#199 - Foreshadowing
"Sometimes a greater force sees a need to remind you of an impending failure just in time to prevent it."
While searching for MP3s today, I came upon a website belonging to a student somewhere in Michigan. As I looked through the list of random anime/J-pop MP3s he had for download there, I noticed that he had a link for his Journal. The link led to a journal he kept on his trip to Japan for a summer business internship.
Since I'm going probably at the end of the next summer and I had little to do at the time, I scrolled through and read most of it. It's somewhat remarkable to note all the little things he pointed out, but more important was the way he pointed out that he had quite a bit of difficulty speaking conversational Japanese while he was there. This is because he was always taught most of the formal stuff, which is apparently not used very much (I recall his mention that hardly anyone he met used hanasu, for example, but favored ...shaberu, I believe. It's a form used to indicate speaking, one of those ones that can be changed with different endings and such to make different meanings. I could get into this, but I don't have it memorized, so it would just be me copying from the lessonbook.)
To read that he had difficulty speaking Japanese didn't surprise me that much until I discovered that he had, on his resume page, spent six semesters studying the language at school. Here is roughly where the sense of impending doom came to me.
Granted, this could mean a lot of things. He could have taken one or two classes and then studied his notes over the period of six semesters of time, or he could have spent six semesters teaching himself with books like I'm doing but didn't really spend a lot of time on it, or he actually had the classes, but since it's not his major they didn't get the full attention that he could have spared? I don't know. I don't immediately buy into the numbers.
In any case, it's left me with a severe case of doubt just thinking about it. If this guy went to college and spent as much time as he said he was studying, what chance do I have to learn to speak it in a year, maybe less, particularly given the current rate of effort? Sure, I can sweettalk it all I want - "I listen to music and watch Japanese stuff so I'm constantly having the language thrown at me," or "I read through such and such section of the book once again and now I know it."
But do I really know any of it? I would guess that I have a better understanding right now than most of the people I know, possibly even Dave, but would I be anywhere near ready to use it in conversation? And will I be able to figure it out by then?
The only real solution to this is to just keep at it, I suppose. Force myself to divulge more effort, and use all the resources availiable to me. If this means I have to harass Mimi to type romanized japanese just so it forces me to look up how to respond to her, that's still better than nothing. Unfortunately, I don't have any friends who speak the language well enough to really practice it (really, Dave's the only one who would be even close, and he's still learning too.).
I really want to continue learning it though. My concern is whether or not I'll have learned it well enough by this time next year to actually be able to survive in Japan.
Maybe I worry too much, though. I could be making more progress than I know, at least with the basics.
In any case, I just have to continue working at it, and if possible, start making myself work at it more.
The 200th entry is coming up and I'm not planning anything special for it. The idea was to make a new layout or incorporate the blog somewhere or something, but I don't foresee that happening. I have no idea how to design a new layout, and no urge to really try.
Who knows.
~Don